If you're driving down the road and you think Chuck Norris just cut you off, you better thank your lucky stars it wasn't the other way around.
About
NightWolve's Details
Age:
37
Height:
5′10.5″
Party Affiliation:
GOP/[Reagan] Republican, naturally
Education:
College, Bachelor’s in Computer Science from Northeastern Illinois University
- Class of 1998
Hobbies:
Programming: PHP, Perl, VB, C/C++, Java/JavaScript, HTML, etc.; Internet;
Videogames: PC Engine/TG-16, Playstation1/2, Windows PC; Construction;
Home Improvement; Automotive/Car Repair; movies, etc. All I can think of for now.
Trade/Occupation:
Programmer/Software Engineer. With my first job fresh out of the
university, I started out in the IT industry working on some Internet ActiveX
controls written in Visual Basic that were to be important components for a
product named Quicksite, by Primecom. QuickSite was targeted to all levels of
users so that they can quickly produce professional-looking Web sites. The product
featured a library of customizable, predesigned Web site templates to enable
small businesses to create commerce-ready sites. One of my components was for
FTP'ing all HTML and image files to the server that would host the customer's site
when ready and the other was to dynamically build a product selection page, a
Product Wizard, if you will, where the customer would provide images, prices,
descriptions, etc. for everything they wanted to sell. Also, I maintained and
enhanced Primecom's shopping cart software written in "C" that ran on a Unix box.
That was a long time ago and I don't know what PrimeCom's founder is up to nor
how well they did with this product. It looks like the last version was
discontinued. Anyway, for another customer, I maintained and created new
dynamic/database-driven pages with Crystal Reports software for a real-time
financial system.
With my second job, I really got a feel for what it was to be a programmer...
Just complete chaos with a company not very well organized when it came to
project planning, organizing tasks, etc. It was "just do it." Not that that
wasn't the same problem with my first company.
So anyhow, there, I did many many things as it was basically expected of you to
become a jack of all trades and master of some. I did plenty of installer
creations for their Windows applications (typically written in Visual Basic 5,
then up'ed to VB6 when that came out) using InstallShield 5.5. I maintained
several Visual Basic applications that were front-ends to MS Access databases.
This company mainly published bank directories. Before the Internet and desktop
computers became big, they only published big books, just like the yellow pages.
But with the computer and the Internet, they wanted to take their bank directory
data online as well as offline with CD-ROM products. That's what the IT
department that I worked in handled - Creating electronic bank directories rather
than paper form... You know, click on a search page, type in Chicago, and get a
list of all the banks in Chicago. Pick one, then get all the financial info, the
address, contact phone numbers, branch office locations, etc. Blah blah, you get
the idea.
So for the offline CD-ROM products, I worked with VB6 and Installshield 5.5. On
rare occasions, I used Visual C++ to compensate for something that couldn't be
done in InstallShield to enhance the setup wizard. For the online products, that
was where the real trouble was. I had to learn and use several technologies and
platforms. I worked with Oracle 8i, Solaris 2.6/7 boxes, Netscape Enterprise
Server, Server-Side JavaScript, Microsoft ASAP pages, since they also had IIS
servers for the internal intranet site, Perl scripting, Korn scripting
occasionally, and later on, JAVA when they moved away from old Netscape
technologies like SSJS. Oh boy, I said a handful there. Well, I'll try to tidy
this up as time goes by. But basically, that's where most of my talents were
forged. I learned quite a bit there, but it did burn me out in the end. Onward
to the future I say!
Favorite Games:
Xenogears, FFIV, FFVI, FFVIII, FFX, Ys Book I&II, Chrono Trigger, Terranigma,
Metal Gear Solid series, ICO, Resident Evil series, and what the hell, props to
the old NES Mike Tyson’s Punch Out. I’ll think of more to add here as well. :
Favorite Bands:
The Police, Depeche Mode, Duran Duran, Collective Soul, Live, Cardigans, AB
Logic. (Yes, I know I’m out of date here too. I’ve lost the will to seek out new
music, what can I say…)
Favorite Radio Hosts:
Rush Limbaugh (aka Maha Rushi or El Rushbo), Sean Hannity, Mark - the Great
One - Levin, and last but not least, Matt Drudge. Now you can say, "OH. MY.
GAAAWWWD. So THAT'S where NightWolve gets his crazzzzy political views! I knew it!"
Recent Book Reads:
Animal Farm, by George Orwell
1984, also by George Orwell
Slander: Liberal Lies About the American Right, by the fabulous Ann Coulter
Treason: Liberal Treachery from the Cold War to the War on Terrorism, also by Ann Coulter
Who's Looking Out for You, by Bill O'Reilly
Persecution: How Liberals are Waging War Against Christianity, by David Limbaugh
The Savage Nation, by Michael Savage
Alrighty, so let’s do as much of a compressed bio as possible on how I got
into this fan translation gig of mine, shall we? Where to begin… Let’s see,
’round late 2001 (early November), I started to toy around with the idea of doing
fan translation projects for the PC Engine/TG-16 console system! Why did I choose
this? What happened in my life to lead me down this road? Well, for one thing, I
had lost my job and remained out of work. In my free time exploring the net, I
had become influenced by fan translation activity after discovering English
patches for SNES games like FF5, so I thought, hey, it’d be cool to join the club,
too! Thus began my long march to make my own mark in this area.
Tenchi-no-ryu, by then, had shown me the ropes around a group known as R.I.G.G.
(Retro ISO Gaming Guild, which was similar to "Home of the Underdogs" but
for PC Engine/TG-16 CD games) that he was in charge of, and since I was pretty
depressed after 9-11, jobless, and wanted something to do to take my mind
off of it, I decided to test my programming skills in a way I never had before…
Given how neglected the PC Engine HE System (TG-16/Turbo Duo) was compared to
the SNES as far as the many many groups doing fan translations for it, I saw I
had the opportunity to fill a vaccuum, thus become the first to create a
translation patch for a full CD-ROM game! This prospect was quite appealing to
me to say the least.
One of the very first PC Engine Action-RPG CD-ROM titles I began to experiment
with was, “The Legend of Xanadu,” by Falcom. I was very fond of Falcom since my
boyhood having had the wonderful opportunity to play Ys Book I & II when I bought
my Turbo Duo back in 1993. Anyway, after about a month, I would conclude that
the project wasn’t feasible given font and spacing issues present and my lack of
PCE assembly knowledge to do anything about it, but it did allow me to build up
an AccessXP-based translation editor tool (which I like to call Translation Station)
that I use to this day, so it did serve as a foundation for my future project
endeavours at least.
Soon after, thanks to Tenchi-no-ryu, I ran into another PC Engine Action-RPG
CD-ROM game, “Xak III: The Eternal Recurrence,” and amazingly found that this
title was virtually ready for a US localization from a technical standpoint. I
mean, it had full English 8×16 font support already built-in and plenty of
string space coupled with easy pointer adjustment. It was a sure thing to get the
PCE CD translation scene going with this game… Suffice to say, after a lot of
hard work by myself and the translators I came in touch with, I finally succeeded
in releasing an English patch for it, first on October 08, 2002, and then with
later tweaked revisions down the road. Thus, I was proud to be one of the very
first to venture into this arena and I leave behind a visionary legacy if I do
say so myself. :) Mwahahahaha…
Enter the PC arena… How did I wind up moving away from fan translation
projects for the PC Engine in favor of the Windows PC platform instead??? A few
more things occured in my travels for this to have happened. I’ll underscore the
two main occurrences that come to mind. Tenchi-no-ryu (Steve Harris), once again,
played a major role. I see now how his involvement with RPGFan was where he was getting his influence.
Anyway, the turning point was when he had introduced me and others to a Japanese
import game, “Ys I & II Complete,” for the Windows PC platform… I never would’ve
known about the Japanese PC import scene if it wasn’t for him, and as soon as I
played this version of Ys on the PC, I knew my mission in life would be to
translate and bring it to the US shores!!
The second thing that played a role was related to increasing the needed
knowledge/skills to even be able to boldly pursue such projects in the first place.
As it turns out, there was an already existing project for “Ys IV: The Dawn of Ys…”
(I wasn’t the only one with bright ideas about fan-translating PC Engine CD-ROM
games at the time.) At any rate, to say that this game was the holy grail
to PC Engine/TG-16 fans the world over would be an understatement! An English
patch for it would be an amazing accomplishment and would surely be well received!
Now, the only man capable of making it happen was Neill Corlett (known
for the SNES SD3 patch!). Fortunately, Akimaru, whom I met through R.I.G.G.
and was responsible for having begun the project in the first place, knew and later
introduced me to Neill to help get the project going again. It was stalled at
that point for various reasons, both technical and real life issues apparently.
So, at this point, I had established contact with someone VERY experienced due
to the pursuit of a PC Engine project I wanted to see succeed. Anyhow,
while chatting with him one day and mentioning my project plans for Ys I&II
Complete, he introduced me to IDA Pro -
a very powerful disassembler tool… This tool is beyond mortal comprehension to
say the least and allows a regular ole human to accomplish great feats in
reprogramming Windows executables… With IDA Pro at hand, I was well on my
way to fan-translating for the PC platform with ease. Who could resist with all
the Falcom goodies being released for the PC after all!
Thus, chance meetings, world changing events, gaining the motivation and now
the knowledge, two powerful combinations, led me down this path of producing the
very patches you can today enjoy… Pretty cool, eh? Indeed, this is the story of
how NightWolve was born with my fervor for fan translation projects for Falcom
games!! (For that matter, what possessed me to choose “NightWolve” as my
screename anyway? Bah, forget it; I’ve had it for so long and thus the investment
built up is too much to consider changing it to something else now.) Anyhow,
I would eventually take over the “Ys IV: The Dawn of Ys” project I previously
mentioned after Xak III and that would be my last for the PC Engine. After that,
I spent my remaining time working towards bringing you English patches for
Falcom’s PC games along with others, that is, actual language translators,
technically-minded people for needed information/tips, graphics editing,
proofreading, beta-testing, etc. Where I could solicit help from those interested,
I would. Such projects are a team effort and require talented people to make
them happen.
WHY would @XSEEDGames insult me by calling me "Hitler" when I would NEVER call them "Stalinists?" Oh well, I try so hard to be their friend - and maybe someday that will happen! twitter.com/realDona
Just got blocked by @XSEEDGames on Twitter a second ago.. I just wanted to express glee to the jerks for having kept their divisive, poisonous, criminal hands off of the new Ys VIII title & Gurumin, well, they had no choice, NISA poached everything out from under them! Live by the sword, perish by it... It took another ruthless ugly competitor to bring them to justice by taking the Ys series away, that sweet Falcom partnership, which they NEVER deserved!
Psycho Kirsten "omgfloofy" Miller called me a "f@gg0t" on Reddit by proxy with an animated meme! In a recent exchange, she spammed me with this: https://imgur.com/wA Who is Kirsten ? She did work for X.X.XSEED on Ys Celceta and is credited in the Special Thanks section... Don't they get more embarrassing the more you learn ? In the aftermath of the terrorist attack at the Pulse nightclub where 50 people were executed, does dropping "f@gg0t" still fly in so a nonchalant fashion ? Source Link.
Is XSEED [Lame] "Games" waging a "war on women," specifically "little women" ? Do they pander to animated ped0philia-loving perverts ? Man, these headlines write themselves! Hah! Attaboy Tom, thanks for the lulz at least in the midst of all your criminality!
It's been 11 years since I managed a new PC Engine project, but I have indeed returned to the retro console platform I first started the ole fan translation gig with! Finally took the time to mention it here, >> Emerald Dragon <<.
1) Kinda funny, but Ken Berry, Director of Publishing of XSEED Games, did a Facebook block on me some time back... Heh-heh. Guess I should feel honored! That's in addition to Thomas "WyrdWad" Lipschultz of course after I sent him a PM. 2) OK, REALLY LOLOLOL FUNNY, X.X.XSEED Games is under fire by HuffingtonPuffington for what "may be one of the most despicable video games of all time!!!" HAHAHAHAHAHA!!! Lipschultz is on the Comments section defending his two-bit, perv, criminal cheat of a company against the author of the blog article to boot, so is even the X.X.XSEED Cock-Flasher, it's a full-on freakshow! More of my thoughts here! Oh lordy, the delicious irony and glee here, I can't contain expressing it!